jueves, 12 de febrero de 2015

CANARIO WATERSLAGER
 LA VALORACIÓN HOLANDESA – 4ªparte

He encontrado en Internet páginas holandesas sobre el canto Malinois escritas por Jaap Plokker en octubre del 2003. Los holandeses siguen una línea de valoración diferente de la de los belgas, pues ellos valoran más el llamado canto rosiñolado, de hecho ellos nunca llaman a esta raza Malinois, ellos la denominan Waterslager siguiendo una tradición muy antigua (ver el artículo “Diferencias entre el Malinois y el Waterslager”). Con estos artículos  pretendo dar a conocer esta línea selectiva, que considero muy interesante para aficionados y jueces. En estos artículos se explican las razones que les han llevado a cambiar la valoración de los diversos giros, así como valorar la situación actual.

           ACENTO ROSIÑOLADO.
         En 1981 se realizó un cambio en la planilla de enjuiciamiento de los Waterslager. Se introdujo un nuevo apartado: Acento Rosiñolado. El propósito era darle una nueva orientación al canto del Waterslager.  En un principio se decidió que el Acento Rosiñolado se evaluaría sobre la base de la calidad de los giros de agua: Klokende y Rollende y también por Staaltonen, Tjokken y Tjokkenrol. Para considerar que el pájaro tenía este acento rosiñolado debía emitir el Klokende o el Rollende de una forma correcta, así como con los Staaltonen, Tjokken y Tjokkenrol.
         Las normas que se dieron para los jueces fueron las siguientes:
-         Solo se podrán dar puntos en el Acento Rosiñolado cuando un canario obtenga una calificación de bueno o muy bueno en:
         - Klokende o Rollende.
         - Staaltonen,
         - Tjokken o Tjokkenrol.
- Un pájaro se puntuará en el apartado de Acento Rosiñolado   cuando cumpla con los tres siguientes requisitos mínimos:
         - Obtener 5 puntos en Klokende o 4 puntos en Rollende.
         - Saque 3 puntos en Staaltonen.
         - Saque 3 puntos en Tjokken o en Tjokkenrol.

         Con la aparición del estándar de los Waterslagers en el año 2000, edición NBvV, cambió la valoración del Acento Rosiñolado. La norma actual dice que el juez determinará si el canto del canario adopta la estructura del canto del ruiseñor.
         El acento rosiñolado se valora de 1 a 3 puntos.

          COMENTARIO.
         Es  un nuevo punto de partida considerar el acento rosiñolado como la base para juzgar la canción total del Waterslager. En mi opinión esto constituye una gran mejora. Hubo también opiniones que consideraban como algo no conveniente  introducir este aspecto de “acento rosiñolado”.  La orientación  del  canto rosiñolado se empezó a aplicar desde su introducción en 1981, aunque ya se venía aplicando por determinados criadores y en determinados círculos desde antes de esa fecha; sin embargo las diferencias de opinión sobre el concepto de acento rosiñolado hizo que este concepto tuviese que ser interpretado para poderlo aplicar en la práctica de la selección. Existían diferencias significativas, y todavía existen,  sobre la percepción y el significado entre la canción natural del ruiseñor y la canción del Waterslager. ¿La búsqueda del "acento rosiñolado" supone que el criador debería esforzarse por aumentar, tanto como sea posible, en los Waterslager aspectos de la canción natural del ruiseñor?  En gran parte de la literatura sobre canarios se sugiere que este intento de imitar  el canto del  ruiseñor debe ser el punto de partida. Sin embargo si un Waterslager tuviese el canto como el natural de un ruiseñor, incluyendo su velocidad, tono y volumen, y lo ejecutase a la perfección, yo afirmaría que en un concurso de canto, este canario no tendría ninguna posibilidad de ganar un premio. La canción natural del ruiseñor no es el ejemplo ideal para el canto del Waterslager, no en la teoría, no en la práctica e incluso no en las voces. La canción del Waterslager surgió en el transcurso de los años como una forma selectiva del canto natural del canario, y durante ese proceso selectivo se buscó como objetivo conseguir que el canario hiciese como propios ciertos elementos de la canción del ruiseñor. Para evitar malentendidos hay que decir que el proceso selectivo nunca pretendido conseguir que la canción del Waterslager sea una imitación completa de la canción del ruiseñor. Por lo tanto creo que debemos abandonar de una vez por todas el intento de conseguir el canto natural del ruiseñor. Un Waterslager no debe cantar como un ruiseñor, y eso es algo que no queremos y por lo tanto no se debían dar puntos bajo el título “Acento rosiñolado”, si lo que se pretende es que el canto del Waterslager se acerque al canto natural del ruiseñor.
         Este error no se elimina con la  nueva norma que regula el apartado “Acento Rosiñolado”. Según mi opinión, con la norma en la mano, la “estructura del ruiseñor” se debe interpretar como “cantar como un ruiseñor”. Es por lo tanto, en mi opinión, una omisión y un error que en el nuevo estándar  no se denomine como “estructura del ruiseñor”  el apartado que se denomina  “acento rosiñolado”.
         La definición de “acento rosiñolado” que los jueces eligieron en 1981 dice: cantar las estrofas cultivadas de esta raza con la velocidad característica de la canción del ruiseñor (la velocidad del ruiseñor hace que su canto sea de forma golpeada o batida). Se decidió evaluar el “acento rosiñolado” según las características antes mencionadas (velocidad lenta y por lo tanto forma golpeada) a la que se emitían   Klokende, Rollende, Staaltonen, Tjokken y Tjokkenrol. Cuanto más se aproximaba la velocidad de la canción a la velocidad de la canción del ruiseñor más puntuación se otorgaba en el apartado “acento rosiñolado”. Si faltase esta casilla en el canto de un canario Waterslager, la puntuación sería más baja para un canario cuyo canto tuviese la velocidad característica del ruiseñor frente a otro canario que no la tuviese.
         La aplicación en la práctica podría llevar a situaciones extrañas. Si un Waterslager tenía una canción poderosamente golpeada pero en la que faltaban los giros de agua (watertoeren) o estos no alcanzaban la puntuación requerida,  no se le daban puntos en “acento rosiñolado”, mientras que un Waterslager que tenía los giros de agua con la puntuación exigida  y que cantaba con una mayor velocidad a la requerida, con lo que la canción tenía una estructura  no golpeada, se le recompensaba con una puntuación en acento rosiñolado.  Sobre la base de los criterios utilizados por los jueces para valorar el “acento rosiñolado” se podría llegar a otra conclusión,  y es que de hecho se daría una bonificación a los giros Waterslag, Staaltonen, Tjokken y Tjokkenrol, se cantasen de la forma que se cantasen.
         Más arriba se vio que el “acento rosiñolado” era para reforzar y mejorar el carácter de la canción del Waterslager y no para considerar Waterslager como ruiseñores por cantar Watertoeren, Staaltonen y los dos giros Tjok. No encuentro ninguna teoría que explique bien lo que es una canción golpeada y por tanto expongo mi explicación de lo que considero una canción golpeada. Una canción golpeada es aquella que se caracteriza por una ralentización de la velocidad de forma que no dé la impresión de que un giro pasa rápidamente a otro. La consonante K es una parte esencial y muy influyente  en la velocidad de la canción cuando es claramente reconocible.
         Un canario es un buen Waterslagers cuando en su  canción hay agua pura, pero la característica de canto rosiñolado se da cuando se bate la canción, cuando la canción es golpeada en los giros mencionados en la definición de canto rosiñolado (Klokende Waterslag, Rollende Waterslag, Staaltonen, Tjokken y Tjokkenrol).
         Si un criador quiere tener un canto Waterslager con una estructura golpeada también debe tener esa estructura cada una de las estrofas individuales que constituyen la canción. Un Klokende batido o golpeado tendría  que ser más valorado que uno ondulado. Si esto se hiciese, si se diese más puntuación a los giros batidos y golpeados frente a los ondulados, el apartado “acento rosiñolado” ya no tendría mucho sentido y podría desaparecer. La característica de “acento rosiñolado” la da el carácter batido de la canción y de los diversos giros.  Se podría valorar y recompensar el acento rosiñolado en cada uno de los giros y en el apartado de Impresión, y esa es la meta, en mi opinión, hacia la que finalmente hay que aspirar. En el año 2000 este paso no lo habían dado los jueces. Las instrucciones de valoración para el “acento rosiñolado” que se dieron en 1981, aplicadas con claridad y objetividad, fueron  las que permitieron que no hubiese diferencias de opinión  sobre lo que era el “acento rosiñolado” e hicieron que se juzgase este apartado sin ambigüedades. Las normas o instrucciones  dadas en el año 2000 crean, por desgracia una mayor incertidumbre. El criterio para evaluar el “acento rosiñolado” en el nuevo estándar es tan vago que parece inevitable una valoración altamente subjetiva basada en la interpretación y valoración de cada juez. Esta decisión origina problemas y favorece, obviamente no de una manera intencional, la arbitrariedad. Los criadores de Waterslager esperaban una norma clara  que supusiera un gran salto hacia delante,  no hacer esta norma clara supuso una oportunidad perdida. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario